Słownictwo używane w duńskich przepisach
Marzy ci się zrobienie cynamonek, frykadelek albo innego duńskiego przysmaku z oryginalnego przepisu, ale masz problemy ze zrozumieniem, co jest tam napisane? W takim przypadku ów wpis może okazać się bardzo przydatny. Zapraszamy!
Podstawowe czasowniki:
at lave mad – gotować (dosł. robić jedzenie)
at koge – gotować (np. zupę albo wodę na herbatę)
at simre – gotować na małym ogniu
at stege – smażyć
at bage – piec
at skære – kroić (np. chleb)
at snitte – kroić w drobne kawałki (np. cebulę)
at (fin)hakke – (drobno) szatkować
at skrælle – obierać nożem lub obieraczką (np. marchewkę albo surowego ziemniaka)
at pille – obierać; zdejmować skórkę (np. mandarynki albo ugotowanego ziemniaka)
at piske – ubijać (albo biczować tak jak w angielskim to whip)
at skylle – przemywać; płukać
at presse – wyciskać
at rive – trzeć (np. ser albo ogórka)
at svitse – zeszklić
at smelte – roztopić
at køle af – ostudzić
at varme op ell. at lune op – podgrzać
at fryse – zamrozić
at ælte (dejen) – wyrabiać (ciasto)
at hælde – wlewać
at drysse – posypać
at smage til – doprawić do smaku
at blande – mieszać (np. wodę z cukrem – składniki się łączą w jedność)
at mikse – mieszać (np. warzywa w sałatce – składniki pozostają oddzielnie)
at røre i – przemieszać (np. łyżką w garnku)
at komme (salt) i ell. at tilsætte (salt) – dodać (sól)
Jednostki miary i skróty:
dl – decylitr (bardzo często używany w duńskich przepisach)
tsk (teskefuld) – łyżeczka
spsk (spiseskefuld) – łyżka
stk (stykke) – sztuka; kawałek
knsp (knivspids) – szczypta (dosł. czubek noża)
ca. (cirka) – okoła (duński synonim – omkring)
grader – stopnie
