Słownictwo związane z Melodi Grand Prix i Eurowizją po norwesku

🎤🎶 Melodi Grand Prix i Eurowizja to nie tylko piosenki i kolorowe stroje – to świat emocji, wiwatujących fanów i dramatycznych zwrotów akcji. Jeśli chcesz ogarnąć, kto jest kim i co się dzieje na scenie (oraz za kulisami!), to lista norweskich słówek, która Ci w tym pomoże. 💖

Poniżej znajdziesz niezbędny zestaw słówek dla prawdziwych norweskich fanów MGP i Eurowizji! 🎵

👤 Uczestnicy i ekipa

  • en deltaker – uczestnik
  • en programleder – prowadzący program
  • en representant – reprezentant kraju
  • en delegasjonssjef – szef delegacji
  • en sanger / en vokalist – piosenkarz / wokalista
  • en koreograf – choreograf
  • en lydtekniker – realizator dźwięku
  • en scenetekniker – technik od sceny
  • en danser – tancerz
  • en produsent – producent
  • en låtskriver – autor piosenki
  • en komponist – kompozytor
  • en arrangør – organizator

🎶 Muzyka i występy

  • en sang – piosenka
  • en låt – hit, piosenka (potocznie)
  • en sangtekst – tekst piosenki
  • et vers – zwrotka
  • et refreng – refren
  • et bidrag – piosenka konkursowa
  • en opptreden – występ
  • å synge live – śpiewać na żywo
  • en koreografi – choreografia
  • en rekvisitt – rekwizyt sceniczny

🏆 Konkurs i wyniki

  • en semifinale – półfinał
  • en finale – finał
  • en telefonavstemning – głosowanie telefoniczne
  • en poengtabell – tabela wyników
  • å stemme – głosować
  • å gi en stemme – oddać głos
  • et poeng – punkt
  • null poeng – zero punktów
  • tolv poeng – dwanaście punktów
  • * douze points – częściej używana forma w kontekście Eurowizji ☺️
  • å vinne – wygrać
  • en vinner – zwycięzca
  • en seier – zwycięstwo
  • å tape – przegrać
  • å komme på sisteplass – zająć ostatnie miejsce
  • en overraskelse – niespodzianka

🎤 Scena i oprawa

  • en scene – scena
  • en mikrofon – mikrofon
  • et spotlys – reflektor
  • en LED-skjerm – ekran LED
  • (et) fyrverkeri – fajerwerki
  • en pyroteknikk – pirotechnika

📑 Media i organizacja

  • å arrangere – organizować
  • en sending – transmisja
  • en direktesending – transmisja na żywo
  • en TV-sender – nadawca telewizyjny
  • et vertland – kraj gospodarza
  • et intervju – wywiad
  • en pressekonferanse – konferencja prasowa
  • en kommentator – komentator
  • en journalist – dziennikarz
  • en presse – prasa

🩷 Emocje i reakcje

  • å heie – kibicować
  • følelser – emocje
  • en lykke – szczęście
  • en glede – radość
  • en sorg – smutek
  • en skuffelse – rozczarowanie
  • en overraskelse – zaskoczenie

Teraz, gdy znasz już najważniejsze słówka, oglądanie MGP i Eurowizji po norwesku będzie znacznie łatwiejsze! Chcesz poczuć się jak komentator z Norwegii albo kibicować swojemu faworytowi? Czas włączyć transmisję, wziąć popcorn i.. bawić się językiem razem z muzyką! 🎸

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *