Uczucia i jak mówić o samopoczuciu po duńsku
Język daje nam wspaniałą możliwość wyrażania całej gamy emocji, których nieustannie doświadczamy w naszych umysłach, dlatego w tym wpisie przedstawimy wam listę słówek i zdań które pomogą wam wyrazić je także w języku duńskim.
Rzeczowniki związane z uczuciami i samopoczuciem:
uczucie – en følelse
To naprawdę fantastyczne uczucie. – Det er virkelig en fantastisk følelse.
samopoczucie – et humør
Nie dopisuje mi dzisiaj samopoczucie. – Jeg er ikke i et godt humør i dag.
nastrój – en stemning
Nastrój podczas spotkania był naprawdę miły. – Stemningen under mødet var virkelig hyggelig.
radość – en glæde
szczęście – en lykke (en lykkefølelse)
zadowolenie; satysfakcja – en tilfredsstillelse
smutek – en sorg; en tristhed
załamanie – en fortvivlelse
żal; skrucha – en anger
żal; pretensja – en beklagelse
zdenerwowanie; podirytowanie – en surhed
złość; gniew – en vrede
wściekłość – en raseri
wstręt – en afsky; en væmmelse
podekscytowanie – en spænding
strach – en frygt
niepokój – en angst
niepewność – en generthed; en skyhed
zawstydzenie; zażenowanie – en flovhed; en pinlighed
wstyd – en skam
zakochanie; zauroczenie – forelskelse
miłość – en kærlighed
niechęć – en modvilje
nienawiść – en had
zaskoczenie – en overraskelse
szok – et chok
podziw – en beundring
nadzieja – et håb
wdzięczność – en taknemmelighed
współczucie – en medfølelse
zazdrość – en jalousi; en misundelse
nuda – en kedsomhed
pewność siebie – en selvtillid; en selvsikkerhed
Przymiotnik związane z uczuciami i samopoczuciem:
szczęśliwy; radosny – glad; lykkelig
usatysfakcjonowany – tilfredsstillet
smutny – trist; ked af det
zmartwiony – bekymret
przygnębiony; w depresji – deprimeret; nedtrykt
załamany; rozpaczony – fortvivlet
zdenerwowany – sur
wściekły – vred; rasende
dumny – stolt
przestraszony; nerwowy – bange; ængstelig; nervøs
zawstydzony – genert; sky; tilbageholdende; flov
zaskoczony – overrasket; forbavset
zszokowany – chokeret
zmęczony – træt
senny – søvnig
ospały – sløv
świeży; pełny energii – frisk, energisk
chory – syg
sfrustrowany – frustreret
zirytowany – irriteret
wstrząśnięty – rystet
zestresowany – stresset
spokojny – rolig
rozczarowany – skuffet
zdezorientowany – forvirret
samotny – ensom
przytulny; dający uczucie spokoju ducha – hyggelig
(bardzo ważne duńskie słowo, jeśli chodzi o opisywanie nastroju, a o tym czym jest samo hygge napisano już nie jedną książkę czy artykuł naukowy; pamiętajmy przy tym, że słowo uhyggelig to nie jest jeden do jednego przeciwieństwo hyggelig, uhyggelig oznacza coś strasznego albo niepokojącego)
Parę przykładów zdań z różnymi czasownikami:
Cieszę się, że jutro przychodzisz na imprezę. – Jeg er glad, at du kommer til festen i morgen.
Cieszę się na jutrzejszą imprezę. – Jeg glæder mig til festen i morgen. (glæder mig używamy tylko w odniesieniu do przyszłości)
Moim celem jest być szczęśliwym w życiu. – Mit mål er at være lykkelig i livet.
Lubię cię! – Jeg kan godt lide dig.
Bardzo zależy mi na tobie. – Jeg holder meget af dig.
Uwielbiam lody czekoladowe! – Jeg elsker chokoladeis.
Kocham cię! – Jeg elsker dig!
Nie znoszę nazistów! – Jeg hader nazister! Jeg kan ikke holde nazister ud!
Nudzę się tutaj. – Jeg keder mig her.
Boję się. – Jeg er bange. Jeg frygter.
Przykro mi. – Det er jeg ked af.
Jestem z ciebie dumny. – Jeg er stolt af dig.
Współczuję ci. – Jeg føler med dig.
Mam nadzieję, że ci się to uda. – Jeg håber, det lykkes for dig.
Jestem zmęczony i boli mnie głowa. – Jeg er træt og jeg har ondt i hovedet.
Muzyka klasyczna mnie uspokaja. – Klassisk musik beroliger mig. Klassisk musik gør mig roligere.
Jestem w siódmym niebie! – Jeg er i den syvende himmel!
