Duński czasownik «at holde»

Przed nami wyrażenia z czasownikiem „at holde”. Trzymamy kciuki za tych, co zdołają je wszystkie rozróżnić i przyswoić.

at holde fast – trzymać

at holde for – uważać, uznać za

at holde for – być wystawionym na kytykę, nieprzyjmności

at holde for sig selv – zachować dla siebie

at holde fra – trzymać się z dala od kogoś

at holde igen – powstrzymywać, wstrzymywać

at holde med – sympatyzować, preferować którąś ze stron

at holde op – przestawać

at holde på – zachować, utrzymać

at holde sammen – być ze sobą powiązanym, stanowić całość

at holde sig – trzymać się dobrze (zachować witalność i młody wygląd)

at holde sig for god til – czuć się zbyt dobrym do czegoś, nie upokarzać się

at holde sig for sig selv – unikać towarzystwa

at holde sig for ørerne, øjnene, næsen – zakrywać uszy, oczy, noc

at holde sig til – mieć w czymś punkt wyjścia i odnosić się do tego

at holde sig tilbage – ustępować

at holde ud – znosić coś (nieprzyjemności)

at holde ude fra hinanden – rozróżniać

at holde ved lige – zachować, utrzymać w dobrym stanie

at holde øje med – kontrolować coś, uważać na coś

Martyna Kaczmarska

Leave a Reply