Dziękuję i przepraszam po szwedzku
Dziękuję i przepraszam po szwedzku – tylko dwa słówka, ale okazuje się, że można na ich temat napisać naprawdę sporo! Dlatego dzisiaj przyglądamy się różnym sytuacjom i kontekstom, w których są one przydatne, ponieważ możemy przetłumaczyć je na wiele sposobów.
Szwedzkie słowa i zwroty grzecznościowe to między innymi:
tack – na polski można przetłumaczyć jako dziękuję, chociaż ma trochę szersze znaczenie – użyjemy tego słówka również, kiedy o coś prosimy. Po polsku powiemy na przykład poproszę kilo jabłek, a po szwedzku ett kilo äpplen, tack. Potem tym samym słówkiem możemy za nie podziękować, a więc tack słyszy się w takich codziennych dialogach naprawdę często 🙂
Inne wariany to tack så mycket – dziękuję bardzo, tackar tackar – nieco bardziej nieformalne dzięki czy tusen tack – stokrotne dzięki
snälla – w zwrotach grzecznościowych, np. kan du snälla hämta mig teet?– proszę, czy podasz mi herbatę?
varsågod – proszę (kiedy coś komuś podajemy)
ursäkta – przepraszam (kiedy chcemy zwrócić czyjąś uwagę, np. ursäkta, vet du vad klockan är? – przepraszam, która godzina?)
förlåt – przepraszam (kiedy chcemy za coś przeprosić, także powiemy tak np. jak przypadkiem na kogoś wpadniemy)