Fałszywi przyjaciele w duńskim

Falske venner, czyli po polsku fałszywi przyjaciele to słówka, które mimo iż przypominają brzmieniem i pisownią znane nam wyrazy z języka ojczystego, to jednak mają zupełnie inne znaczenie. W dzisiejszym poście przedstawimy niektóre z nich. Zapoznaj się z poniższą listą i nie daj się nabrać!

Jeśli znasz język angielski polecam również zajrzeć na poniższe strony. Na pewno pomoże to uniknąć wielu pomyłek 🙂

Więcej o duńskim słownictwie i gramatyce znajdziesz na naszej grupie na facebooku.
Zapraszam też na naszego
instagrama.