Jak wyrażać opinię po fińsku
Wyrażanie opinii to bardzo ważna umiejętność przy nauce każdego języka. Z dzisiejszego wpisu dowiesz się, jak wyrażać opinię po fińsku.
Na początek przedstawiamy kilka zwrotów, których możesz użyć, żeby wyrażać własną opinię:
- (Minun) mielestäni… – Moim zdaniem…
- Mun mielestä… – Moim zdaniem… (w puhekieli, czyli w języku mówionym).
- Minusta… – Według mnie…
- Musta… – Według mnie… (puhekieli).
- Olen sitä mieltä, että… – Jestem tego zdania, że…
- Mä oon sitä mieltä, että… – Jestem tego zdania, że… (puhekieli)
- Minun näkemykseni on, että… – Moja opinia na ten temat jest taka, że…
- Mun näkemys on, että…– Moja opinia na ten temat jest taka, że… (puhekieli)
- Uskon/ajattelen/luulen, että… – Uważam/myślę, że…
- Minusta tuntuu, että… – Wydaje mi się/uważam, że…
Zdanie innych osób możemy przytoczyć następująco:
- imię w genetiivi (z końcówką „–n” + „–sta”: Aapon mielestä…) – zdaniem (Aapo)…
- hänen mielestään… – jego/jej zdaniem…
- Aaposta/ hänestä/heistä – według Aapo/niego/niej/ich…
- Aapo/hän on/he ovat sitä mieltä, että… – Aapo/on/ona/oni są zdania, że…
- Aaposta tuntuu/hänestä tuntuu/heistä tuntuu, että… – Aapo/on/ona/oni uważają, że…
- Aapo uskoo / ajattelee / luulee / väittää, että… – Aapo uważa/myśli, że…
- Monet ihmiset ajattelevat / luulevat / uskovat, että… – Dużo ludzi uważa/myśli, że…
A tak możesz przyznać komuś rację lub się z nim nie zgodzić:
- Olen samaa mieltä. – Jestem tego samego zdania.
- Minustakin. – Według mnie tak samo.
- Mustakin. – Według mnie tak samo (puhekieli).
- Musta kans. – Ja też tak uważam (puhekieli).
- Minäkin ajattelen, että… – Ja też uważam, że…
- Olen eri mieltä. – Jestem innego zdania.
- Ei minusta. – Moim zdaniem nie.
- Ei musta. – Moim zdaniem nie (puhekieli).
- En osaa sanoa. – Nie potrafię powiedzieć.
- En oikein tiedä, mutta luulen, että… – Za bardzo nie wiem, ale myślę, że…
