Język norweski: Synonimy
SYNONIMY Dobrą metodą nauki jest uczenie się synonimów, wówczas to poszerzamy swój zasób słownictwa i możemy użyć drugiej opcji/wersji zapasowej (nazwij to jak chcesz), jeśli zapomnimy dan
A gdzie powinno znajdować się przeczenie w zdaniu prostym?
Na przykład: Hun reiser ikke i kveld. Ona nie wyjeżdża dziś wieczorem.
Na przykład: I kveld reiser hun ikke. Ona nie wyjeżdża dziś wieczorem.
Na przykład: Hun skal ikke reise i kveld. Ona nie będzie wyjeżdżać dziś wieczorem.
Na przykład: I kveld skal hun ikke reise. Ona nie będzie wyjeżdżać dziś wieczorem.
_________________________________________________________________________________________
W zdaniu złożonym współrzędnie – IKKE zachowuje się tak, jak w zdaniu prostym
Na przykład: Hun drar til Oslo, men hun reiser ikke i kveld. Ona jedzie do Oslo, ale nie wyjeżdża dzisiaj wieczorem.
W zdaniu złożonym podrzędnie – IKKE znajduje się przed orzeczeniem w dopełnieniu ❗
Na przykład: Hun sier at hun ikke reiser i kveld. Ona mówi, że nie wyjeżdża dzisiaj wieczorem.
_________________________________________________________________________________________
W języku norweskim nie występuje podwójne przeczenie. Jeśli chcemy wyrazić słowo ŻADEN używamy:
INGEN oraz IKKE NOEN możemy używać zamiennie, są jednak sytuację, gdzie konieczna jest jednak forma rozłączna:
_________________________________________________________________________________________
Aby wyrazić słowo NIC używamy norweskiego INGENTING.
Na przykład: Jeg har ingenting. Nie mam nic.
_________________________________________________________________________________________
Poprzednie wpisy dotyczące gramatyki możesz przeczytać tutaj: gramatyka.
Materiały do nauki norweskiego znajdziesz także w poprzednich wpisach na blogu oraz na naszej fejsbukowej grupie Nauka norweskiego. Dołącz do niej już teraz!
Jesteśmy także na insta @mester_poznan oraz na YouTubie Mester Poznań i TikToku @mester_poznan.
Polecane wpisy
SYNONIMY Dobrą metodą nauki jest uczenie się synonimów, wówczas to poszerzamy swój zasób słownictwa i możemy użyć drugiej opcji/wersji zapasowej (nazwij to jak chcesz), jeśli zapomnimy dan
W dzisiejszym poście bierzemy na tapet opisywanie długości i dystansu po szwedzku - zapraszamy, jeśli temat jest dla Ciebie ciekawy!
Jak mówi norweskie przysłowie – „Nordmenn blir født med ski på beina”, czyli „Norwegowie rodzą się z nartami na nogach”. Oto sporty zimowe po norwesku!
Cookie | Duration | Description |
---|---|---|
cookielawinfo-checkbox-analytics | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Analytics". |
cookielawinfo-checkbox-functional | 11 months | The cookie is set by GDPR cookie consent to record the user consent for the cookies in the category "Functional". |
cookielawinfo-checkbox-necessary | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookies is used to store the user consent for the cookies in the category "Necessary". |
cookielawinfo-checkbox-others | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Other. |
cookielawinfo-checkbox-performance | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Performance". |
viewed_cookie_policy | 11 months | The cookie is set by the GDPR Cookie Consent plugin and is used to store whether or not user has consented to the use of cookies. It does not store any personal data. |