Rodzinne słownictwo po szwedzku

Hejsan! W dzisiejszym poście na warsztat bierzemy rodzinne słownictwo po szwedzku - zapraszamy do lektury!

Nie tak dawno, bo 15 maja, mogliśmy świętować Międzynarodowy Dzień Rodzin – a jak o rodzinie mówi się po szwedzku? Na szczęście jest to całkiem proste i logiczne! Poniżej znajdziecie rodzinne słownictwo po szwedzku.

Do podstawowych słówek związanych z rodziną (szw. en familj) należą:

  • en mor/en mamma – mama
  • en far/en pappa – tata
  • föräldrar – rodzice
  • ett barn – dziecko
  • en dotter – córka
  • en son – syn
  • ett syskon – rodzeństwo
  • en bror – brat
  • en syster – siostra

Co ciekawe, od tych słówek można tworzyć nazwy innych członków rodziny – dobrym przykładem są słówka określające dziadków. Po szwedzku trzeba określić, czy są to dziadkowie od strony ojca czy matki:

  • en morfar – dziadek od strony mamy (dosł. tata mamy)
  • en mormor – babcia od strony mamy (dosł. mama mamy)
  • en farfar – dziadek od strony taty (dosł. tata taty)
  • en farmor – babcia od strony taty (dosł. mama taty)

Na początku może się to wydawać trudniejsze do ogarnięcia niż polskie odpowiedniki, ale system jest bardzo logiczny, a do tego te słówka brzmią bardzo sympatycznie 🙂 Podobną zasadę widać np. w słówkach:

  • ett barnbarn – wnuk (dosł. dziecko dziecka)
  • en morbror – wujek od strony mamy (dosł. brat mamy)
  • en farbror – wujek od strony taty (dosł. brat taty)
  • en moster – ciocia od strony mamy (nieco skrócona wersja frazy mors syster, czyli siostra mamy)
  • en faster – ciocia od strony taty (skrócona wersja fars syster, czyli siostra taty)

Do innych rodzinnych słówek należą:

  • en kusin – kuzyn
  • en släkting – krewny
  • en svåger – szwagier
  • en svägerska – szwagierka
  • en gammelmormor/en gammelfarmor – prababcia
  • en gammelmorfar/en gammelfarfar – pradziadek
  • en styvfar/en bonuspappa – ojczym
  • en styvmor/en bonusmamma – macocha
  • en svärfar – teść
  • en svärmor – teściowa

To już chyba najważniejsze rodzinne słówka po szwedzku! A po więcej słówek (i nie tylko) wpadnij na grupę Nauka szwedzkiego na Facebooku i na mesterowego Instagrama.

Sporo nieco dłuższych materiałów mamy też na Youtubie i na naszym blogu.

Leave a Reply