Słownictwo wiosenne – po norwesku
21 marca rozpoczyna się kalendarzowa wiosna. Ta pora roku kojarzy nam się z nadzieją, która niewątpliwie przyda nam się w tych trudnych czasach. Dlatego teraz przyszła kolej na kilka wiosennych słów.
- å blomstre frem/opp – rozkwitać
- å dyrke jorda – uprawiać ziemię
- å gjødsle – nawozić
- å grave – kopać (w ziemi)
- å gro, å vokse – rosnąć
- å knoppe seg/knoppes, å sette/å skyte knopper – wypuszczać pąki
- å luke et bed – pielić grządkę
- å luke ugress/ugras – wyrywać chwasty
- å plante blomster – sadzić kwiaty
- å rake – grabić
- å så – siać
- å slå plenen – kosić trawnik
- å vanne – podlewać
- bed (et) – grządka, rabata
- blad, løv (et) – liść
- blomsterløk (en) – cebulka
- frø (et) – ziarno
- frodig – bujny, urodzajny, żyzny
- gjødsel (en) – nawóz
- gras, gress (et) – trawa
- hagearbeid (et) – prace w ogrodzie
- karse (en) – rzeżucha
- knopp (en) – pąk
- plante (en) – roślina
- spade (en) – łopata
- ugras, ugress (et) – chwast
- å klekke – wykluwać się, wylęgać się
- å kvitre – ćwierkać
- å ruge (ut) egg – wysiadywać jaja
- å våkne til liv – budzić się do życia
- å verpe – znosić jaja
- orm (en) – robak
- å smelte – topnieć
- dugg (en) – rosa
- regnbue (en) – tęcza
- regndråpe (en) – kropla deszczu
- regnfull – deszczowy
- solrik – słoneczny
- tåke (en) – mgła
- tordenvær (et) – burza
- tøvær (et) – odwilż
- vannpytt (en) – kałuża
- yr (et) – mżawka
- gummisko, gummistøvler – kalosze
- paraply (en) – parasol
- regnfrakk (en) – płaszcz przeciwdeszczowy
- regnjakke (en) – kurtka przeciwdeszczowa
- å hoppe paradis – grać w klasy
- å hoppe tau – skakać na skakance
- å jogge/å løpe – biegać
- å legge på seg – przytyć
- å miste/å ta av et par kilo – stracić parę kilo
- å pusse/vaske vinduer – myć okna
- å slanke seg – odchudzać się
- fargerik – kolorowy
- gilde farger – jaskrawe kolory
- hoppetau (et) – skakanka
- motorsykkel (en) – motor
- sparkesykkel (en) – hulajnoga
- sykkel (en) – rower
- vårlig – wiosenny