5 błędów, które popełniasz w języku duńskim

Mimo że gramatyka duńska nie sprawia większych problemów osobom, które znają m.in. angielski, to w duńskim również możemy natknąć się na pewne pułapki językowe. Problemy sprawia np. szyk zdania, który jest dość specyficzny, a każdy wyraz w zdaniu musi znajdować się w określonym miejscu. Wymowa duńska też jest trudna i warto ją ćwiczyć, jednak dziś przedstawiamy 5 błędów, które popełniasz w języku duńskim pod kątem gramatycznym i semantycznym. Do dzieła!

Hvis i om

O tej pułapce językowej pisaliśmy we wpisie na temat 10 par duńskich słów, które są często mylone. Jeśli chodzi o tę parę wyrazów, należy wystrzegać się kalki z j. angielskiego i nie mylić z angielskim if.

Hvis oznacza tylko i wyłącznie jeśli! Stosowane jest również w zdaniach warunkowych:

  • Vi kommer for sent, hvis du ikke skynder dig. – Spóźnimy się, jeśli się nie pospieszysz.
  • Hun vil komme til festen, hvis hun har lyst til. – Przyjdzie na przyjęcie, jeśli będzie miała ochotę.
  • Hvis det regner, bliver vi hjemme. – Jeśli będzie padać, zostaniemy w domu.

Powszechnym błędem jest stosowanie hvis jako czy. W języku duńskim używamy spójnika om:

  • Jeg ved ikke, om jeg elsker ham. – Nie wiem, czy go kocham.
  • Ved du, om vi har fri på mandag? – Wiesz, czy mamy wolne w poniedziałek?

Rzeczowniki złożone pisane osobno

Rzeczowniki złożone muszą być zawsze pisane jako jeden wyraz!

Rzeczownik złożony to jeden wyraz złożony z dwóch niezależnych wyrazów, np. en svømmetræner (trener pływania) lub et skrivebord (biurko).

Spróbuj dostrzec różnicę między nauczycielem języka angielskiego a angielskim nauczycielem:

  • engelsklærer (nauczyciel języka angielskiego) odnosi się do nauczyciela, który uczy przedmiotu języka angielski, natomiast engelsk lærer to nauczyciel pochodzący z Anglii.

Hendes/hans i sin/sit/sine

W tej parze słów najlepiej podać przykład który zapadnie w pamięć 😉

Hans/hendes – jego/jej

Sin/sit/sine – swój/swoja/swoje

  • Hun kysser hendes mand – Ona całuje jej męża (czyjegoś męża – innej kobiety).
  • Hun kysser sin mand – Ona całuje swojego męża.

Zatem jeśli mamy do czynienia z podmiotem w 3. os. l. poj. trzeba zwrócić uwagę, czy dopełnienie należy do podmiotu, czy też do kogoś innego. W przykładzie naszego zdania druga kobieta (hendes) nie byłaby raczej zadowolona 😉

Inwersja!

Szyk zdania w języku duńskim ma swoją specyfikę. Zasada inwersji nie jest trudna, jednak w codziennej mowie często o niej zapominamy. Zatem jeśli zaczniemy zdanie od innej części zdania niż podmiot, należy zrobić inwersję, tzn. czasownik zawsze musi być na drugim miejscu!

  • På lørdag skal jeg gøre rent. Bagefter laver jeg mad og til sidst skal jeg til festen.

Szyk zdania w zdaniu podrzędnym

W języku duńskim obowiązuje tzw. szyk przestawny w zdaniu podrzędnym. Krótko mówiąc oznacza to, że przysłówek centralny (CA) zmienia swoje położenie i wskakuje tuż za podmiot. (W zdaniu głównym przysłówek centralny znajduje się po czasowniku, a w zdaniu podrzędnym przed czasownikiem).

  • Han kan ikke læse, hvis han ikke har briller på. – Nie może czytać, jeśli nie ma na sobie okularów.
  • Hvis du ikke åbner døren, kan jeg ikke komme ind. (Inwersja w zdaniu głównym!) – Jeśli nie otworzysz drzwi, nie będę mogła wejść.
  • Hvis jeg ikke får lønforhøjelse, har jeg ikke råd til at købe en lejlighed. – Jeśli nie dostanę podwyżki, nie będzie mnie stać na kupno mieszkania.

Grupa najczęstszych spójników podrzędnych

  • hvis
  • når
  • selvom
  • at
  • da
  • der
  • som
  • fordi

Niektóre przysłówki centralne w języku duńskim:

  • ikke
  • altid
  • aldrig
  • ofte
  • snart
  • sjældent

Wystrzegaj się tych 5 błędów, które popełniasz w języku duńskim! Po przeczytaniu wpisu nie powinny sprawiać Ci większych problemów. Dlatego warto być świadomym pewnych pułapek językowych w celu wystrzegania się ich.

Zapraszamy na naszego Instagrama oraz do dołączenia do grupy na FB po więcej porad dotyczących języka duńskiego. Nasze kursy również na Ciebie czekają!

Polecane wpisy

Walentynki coraz bliżej! Miłość po norwesku to en kjærlighet, ale w tym wpisie poznasz dużo więcej romantycznych wyrażeń!

Kategorie wpisów