Czas przyszły w norweskim

Czas przyszły w norweskim

Po przeczytaniu tego wpisu, czas przyszły w norweskim nie będzie już tak trudny, jak mógł wydawać się na początku!

Pora na norweską gramatykę, a dzisiejszym tematem będzie czas przyszły w norweskim (nor. futurum). Poprzednie wpisy na naszym blogu dotyczące gramatyki znajdziesz tutaj: GRAMA. La oss begynne!

Konstrukcja w czasie futurum wygląda następująco:

SKAL lub VIL + CZASOWNIK W BEZOKOLICZNIKU

Skal stosujemy, gdy przyszłość zależy od osoby, która ma na nią realny wpływ, natomiast vil użyjemy, gdy nie mamy wpływu na przyszłość, nie możemy jej przewidzieć i gdy jest ona niepewna. 

Uważaj! Po czasownikach modalnych pomijamy „å”

Czasu przyszłego używamy mówiąc o przyszłości. Na przykład:

Jeg skal lage sushi til middag i dag.
Dziś na obiad zrobię sushi.

Fra neste uke skal jeg søke ny jobb.
Od następnego tygodnia będę szukać nowej pracy.

Din mor vil forstå det.
Twoja matka to zrozumie.

Jeg tror jeg vil besvime om et øyeblikk.
Chyba zaraz zemdleję.

Han skal kjøpe en bursdagsgave til henne.
On kupi jej prezent na urodziny.

Jeg håper det vil snø hele desember.
Mam nadzieję, że przez cały grudzień będzie padać śnieg.

Jeg skal gå på slankekur i morgen.
Od jutra przechodzę na dietę.

Vi skal snart besøke vennene våre.
Wkrótce odwiedzimy naszych przyjaciół.

Jeg tror du vil like foreldrene mine.
Myślę, że polubisz moich rodziców.

Det vil bli et plutselig værskifte i fjellet i uka som kommer.
W przyszłym tygodniu w górach nastąpi nagła zmiana pogody.

Pytania w czasie przyszłym tworzymy poprzez inwersję, czyli umieszczając SKAL lub VIL przed podmiotem. Na przykład:

Hva skal du ha til frokost i dag?
Co będziesz mieć dzisiaj na śniadanie?

Vil du love meg det?
Obiecasz mi to?

Skal du ut med hunden din i morgen?
Wyjdziesz jutro ze swoim psem?

Vil du huske det?
Zapamiętasz to? / Będziesz o tym pamiętać?

Z kolei przeczenia tworzymy dodając IKKE po SKAL lub VIL. Na przykład:

Jeg skal ikke rydde i dag.
Nie będę dziś sprzątać. 

Hun skal ikke reise til Italia.
Ona nie pojedzie do Włoch.

Vi skal ikke snakke om det i kveld.
Nie będziemy dziś wieczorem o tym rozmawiać.

Det vil ikke være nyttig.
To nie będzie przydatne.

Det vil ikke regne i morgen.
Jutro nie będzie padać.

Mówiąc o przyszłości możemy również użyć poniższej konstrukcji:

KOMMER TIL Å + CZASOWNIK W BEZOKOLICZNIKU

Uważaj! Konstrukcji tej używamy głównie w mowie potocznej

KOMMER TIL Å stosujemy , gdy nie mamy planu lub zamiaru, bądź gdy nie mamy wpływu na przyszłość. W tej sytuacji możemy także użyć VIL. Na przykład:

Det kommer til å regne i morgen.
Jutro będzie padać.

LUB

Det vil regne i morgen.
Jutro będzie padać.

Pamiętaj! Używając konstrukcji kommer til nie pomijamy „å” ❗

Mam nadzieję, że po przeczytaniu tego wpisu, czas przyszły w norweskim nie jest już tak trudny, jak mógł wydawać się na początku!

🔘 Chcesz uczyć się norweskiego pod okiem lektora bądź lektorki? Zapisz się na kurs! Kliknij tutaj: zajęcia online lub tutaj zajęcia stacjonarne.

🔘 Więcej materiałów do nauki znajdziesz na naszej fejsbukowej grupie Nauka norweskiego. Dołącz do niej już teraz!

🔘 Jesteśmy także na insta@mester_poznan

Leave a Reply