Duńskie skróty
Czytając tekst w podręczniku, czy też artykuł w internecie, możemy natknąć się na pewne skróty, które trudno rozszyfrować. Dlatego przychodzimy z pomocą i wyjaśniamy duńskie skróty i ich zastosowanie. Wiele z nich ma swoje polskie odpowiedniki, więc zrozumienie ich nie sprawi Ci większych problemów. Zapraszamy więc do zapoznania się z najczęściej występującymi duńskimi skrótami 😊
Danske forkortelser – duńskie skróty:
- pga. = på grund af – z powodu
- Undervisningen blev aflyst pga. sygdom. (Zajęcia zostały odwołane z powodu choroby).
- Uwaga! Po skrócie pga. konieczne jest użycie rzeczownika!
- dvs. = det vile sige – to znaczy (tzn.)
- Arkitekturen i Gdynia blev født i modernismens epoke, dvs. at byens intensive byggeri faldt sammen med begyndelser på modernismen i verdens kultur. (Architektura w Gdyni zrodziła się w epoce modernizmu, tzn. intensywna budowa miasta zbiegła się z początkami modernizmu w kulturze światowej).
- osv. = og så videre – i tak dalej (itd.)
- Der er mange udgifter, når man flytter hjemmefra: huslejen, mad, transport, kosmetik osv. (Przy wyprowadzce z domu pojawia się wiele wydatków: czynsz, jedzenie, transport, kosmetyki itd.)
- f.eks. = for eksempel – na przykład (np.)
- Jeg kan f.eks. lave spaghetti til middag i dag. (Mogę dziś ugotować na obiad np. spaghetti).
- bl.a. = blandt andet – między innymi (m.in.)
- Han taler mange sprog bl.a. fransk og tysk. (On posługuje się wieloma językami m.in. francuskim i niemieckim).
- inkl. = inklusive – zawierający, włącznie
- Huslejen koster 5000 kr. inkl. varme og elektricitet. (Czynsz kosztuje 5000 koron włącznie z ogrzewaniem i prądem).
- ca. = cirka – około
- Teaterstykket skal vare ca. 60 minutter. (Sztuka teatralna będzie trwała około 60 minut).
- m.a.o. = med andre ord – innymi słowy;
- Hun har bestået Prøve i Dansk 3, m.a.o. er hun færdig med sin dansk uddannelse. (Ona zdała egzamin Dansk Prøve 3, innymi słowy ukończyła naukę duńskiego).
- Uwaga inwersja!
Inne duńskie skróty:
- o.a. = og andre – i inne
- pr. = per – na, dla
- s. = side – strona
- sml. = samenlign – porównaj
- if. = ifølge – według (wg.)
- m. = med – z
Waluta i jednostki miar i wag:
- kr. = krone(r)
- m = meter
- km = kilometer
- l = liter
- kg = kilogram