Duńskie zaimki zwrotne dzierżawcze

Duńskie zaimki zwrotne dzierżawcze

Kontynuujemy zagadnienie z zeszłego tygodnia. Dzisiejszy temat to duńskie zaimki zwrotne dzierżawcze (duń. refleksive possessive pronominer). 

W zeszłym tygodniu pisaliśmy o zaimkach dzierżawczych w języku duńskim, a dziś kontynuujemy to zagadnienie. Temat to duńskie zaimki zwrotne dzierżawcze (duń. refleksive possessive pronominer).

Duńskie zaimki zwrotne dzierżawcze:
  • min/mit/mine – swoja/swój/swoje
  • din/dit/dine – swoja/swój/swoje
  • sin/sit/sine – swoja/swój/swoje
  • vores – swoje
  • jeres – swoje
  • deres – swoje

Zaimki zwrotne dzierżawcze wyrażają przynależność dopełnienia do podmiotu. Mają taką samą formę jak zaimki dzierżawcze we wszystkich osobach, oprócz trzeciej osoby liczby pojedynczej. Zaimek zwrotny 3. osoby l. poj. przybiera jedną z trzech postaci odpowiednio dla rzeczowników rodzaju en, et i liczby mnogiej.

Przy zaimkach zwrotnych dzierżawczych rzeczownik również zawsze występuje w formie nieokreślonej

Przykładowe zdania:

  • Hun besøgte sine forældre i Aarhus. – Ona odwiedziła swoich rodziców  w Aarhus.
  • Han elsker sin bil. – On kocha swój samochód.
  • Hvad må forældre lære deres børn? – Czego rodzice powinni uczyć swoje dzieci?

Uwaga! Form hans/hendes/deres oraz sin/sit/sine nie można stosować wymiennie. Złe użycie zaimków dzierżawczych i zaimków zwrotnych dzierżawczych zmienia sens zdania!

Na przykład:

  • Han kysser sin kone. – On całuje swoją żonę.

ALE

  • Han kysser hans kone. – On całuje jego żonę.

Więcej o duńskim słownictwie i gramatyce znajdziesz na naszej grupie na facebooku. Zapraszam też na naszego instagrama.

Leave a Reply