Język norweski: Zaimki wskazujące
Zaimki wskazujące:
denne, dette, disse
den, det, de
Cześć, dzisiaj na tapet weźmiemy zaimki wskazujące (no. „demonstrativer” lub „pekeord”), czyli słowa ”ten” i „tamten”.
Sprawa nie wydaje się być aż tak skomplikowana jakby się mogło wydawać.
- Denne, dette i disse użyjemy wtedy, gdy coś znajduje się blisko w czasie i przestrzeni (np. gdy możemy coś dotknąć lub trzymać w rękach). Na język polski możemy przetłumaczyć to jako „ten”, a na język angielski „this” oraz „these”.
- Den, det i de użyjemy wtedy, gdy coś jest położone nieco dalej (np. gdy możemy to wskazać). Na język polski możemy przetłumaczyć to jako „ten/tamten”, a na język angielski „that” oraz „those”.
Ważna jest jednak tutaj gramatyka:
- Denne/den – występuje z rzeczownikami rodzaju męskiego i żeńskiego (en, ei)
- Dette/det – występuje z rzeczownikami rodzaju nijakiego (et)
- Disse/de – występuje w liczbie mnogiej
Po zaimkach wskazujących użyjemy formy określonej rzeczownika:
- denne/den mannen
- dette/det barnet
- disse/de menneskene
Przykłady zdań:
Denne, dette, disse
Jeg elsker denne sangen!
Uwielbiam tę piosenkę!
Jeg anbefaler dette hotellet!
Polecam ten hotel!
Jeg vet ikke hva disse ordene betyr.
Nie wiem co oznaczają te słowa.
Den, det, de
Hvem er den mannen?
Kim jest ten/tamten mężczyzna?
Jeg husker det året.
Pamiętam ten/tamten rok.
De vinduene må vaskes.
Trzeba umyć te okna.
Sylwia Nowak