Cześć! W tym tygodniu zajmiemy się tematem przyimków czasu. Jest to ważny temat, który często sprawia problemy, także na pewno warto poświęcić mu kilka chwil 🙂
1. Zacznijmy od przyimka i. Używamy go:
– z nazwami miesięcy
– z dniami tygodnia, ale tylko w zdaniach w czasie przeszłym, dzień tygodnia razem z przyimkiem i oraz końcówką s oznacza miniony/ostatni na przykład:
I fredags var jag på bio. W ostatni/ miniony piątek byłam w kinie.
– ze słówkami oznaczającymi pory dnia i nocy (zarówno do przeszłości, jak i przyszłości)
i går kväll – wczoraj wieczorem
i morgon bitti – jutro rano
– z porami roku (również zarówno do przeszłości, jak i przyszłości)
i somras – ostatniego lata
i vår – na wiosnę (przy wyrażaniu przyszłości z nazwami pór roku możemy też użyć przyimka till,
rzeczownik jest wtedy w formie określonej – till våren)
– z nazwami świąt (do przeszłości i przyszłości)
i julas – w ostatnie Boże Narodzenie
i jul – w najbliższe Boże Narodzenie
– gdy chcemy wyrazić, ile dana czynność trwa
Jag har läst svenska i tio år. – Uczę się szwedzkiego 10 lat.
Uwaga! Gdy chcemy wyrazić jak długo dana czynność nie miała miejsca, używamy przyimka på!
Jag har inte sett min bror på 2 månader. – Od dwóch miesięcy nie widziałam mojego brata.
– gdy mówimy jak często coś robimy, przyimek występuje przed słowami: en sekund, en minut, en timme (godzina), en vecka (tydzień), en månad (miesiąc), rzeczownik występuje w formie określonej
Jag promenerar två gånger i veckan. – Spaceruję dwa razy w tygodniu.
2. Przyimka om używamy, gdy:
– mówimy o przyszłości
om tre veckor – za trzy tygodnie
– mówimy jak często coś robimy, przyimek występuje przed słowami ett år (rok), en dag (dzień), ett dygn (doba), rzeczownik jest w formie określonej
Jag tar mina tabletter två gånger om dagen. – Biorę tabletki dwa razy dziennie.
3. Przyimka på używamy:
– z dniami tygodnia, przy wyrażaniu przyszłości
på tisdag kväll – we wtorek wieczorem
– z dniami tygodnia, nazwami świąt, pór roku, a także porami dnia, gdy chcemy wyrazić, że jakaś czynności zazwyczaj się wtedy dzieje, rzeczownik jest wtedy w formie określonej
på sommaren – latem
på kvällen – wieczorem lub på kvällarna – wieczorami
– gdy chcemy wyrazić, ile czasu zajmie nam dana czynność albo jak szybko została/zostanie wykonana
Man kan lära sig mycket svenska på ett år. – Można nauczyć się dużo szwedzkiego w ciągu roku.