Synonimy
Przychodzimy do Was dzisiaj z porcją synonimów. To ważne, aby poszerzać i wzbogacać słownictwo tak, aby nasze wypowiedzi były coraz bardziej urozmaicone. A więc, do dzieła!
1. Över min döda kropp! – Po moim trupie!
2. Aldrig i livet! – Nigdy w życiu!
1. enkel – łatwy, prosty
2. lätt – łatwy, lekki
Przykład:
Det är inte enkelt/ lätt att tala franska.
Nie jest łatwo mówić po francusku.
1. att kasta bort pengar – trwonić/ marnować pieniądze
2. att slösa pengar – trwonić/ marnować pieniądze
Przykład:
Man borde inte kasta bort pengar/slösa pengar
Nie powinno się marnować pieniędzy.
1. Jag tycker – uważam, sądzę
2. Jag anser – uważam, sądzę
Przykład:
Jag tycker/anser att fotboll är kul.
Uważam, że piłka nożna jest super.
1. måste – musieć
2. att vara tvungen – być zmuszonym
Przykład:
Jag måste/ är tvungen att stiga upp tidigt idag.
Muszę dziś wstwać wcześnie.
1. att påstå – twierdzić
2. att hävda – twierdzić
Przykład:
Alle forskare påstår/ hävdar att klimatet förändras mycket snabbt just nu.
Wszyscy naukowcy twierdzą, że klimat obecnie zmienia się bardzo szybko.
1. att gilla – lubić
2. att tycka om – lubić
Przykład:
Jag gillar/tycker om att baka.
Lubię piec.
1. en mening – opinia, zdanie
2. en åsikt – zdanie, opinia
Przykład:
Enligt min åsikt/Enligt min mening
Moim zdaniem/Według mnie
1. att trivas – dobrze się czuć (w jakimś miejscu)
2. att må väl – dobrze się czuć (w jakimś miejscu)
Przykład:
Jag är mycket glad att du trivs/mår väl i Sverige.
Cieszę się, że dobrze się czujesz w Szwecji.

1. förra året – w zeszłym roku
2. i fjol – w zeszłym roku
Przykład:
I fjol/förra året var jag i Grekland.
W zeszłym roku byłam w Grecji.