Hej! Dzisiaj temat, który jest myślę bardzo przyjemny, niezależnie od tego, czy jesteś „kociarzem” czy „psiarzem” – kocie słownictwo po szwedzku. Zapraszam do lektury!
Szwedzi zdecydowanie mogą nazwać się kociarzami – koty to w tym kraju najpopularniejsze zwierzęta domowe. Jest ich ponad 1,4 miliona, a kota znajdziemy w około co piątym szwedzkim mieszkaniu. Zdecydowanie dbają też oni o swoje pupile, co widać chociażby po tym, że około połowa kotów jest objęta ubezpieczeniem weterynaryjnym – na tle innych krajów to bardzo dużo! A jakie słówka dotyczące kotów warto znać?
Na początek kilka słówek dotyczących samych kotów:
- ett husdjur – zwierzę domowe
- en huskat/en tamkatt – kot domowy
- en gatukat – kot dachowiec
- förvildad katt – dziki kot
- en kisse – potocznie: kotek, kicia
- en kattunge – kocię
Teraz kilka rzeczowników dotyczących kociej anatomii i wyglądu:
- en päls – futro
- tänder – zęby
- klor – pazury
- tassar – łapy
- ögon – oczy
- öron – uszy
- en svans – ogon
- morrhår – wąsy
I kocie czasowniki:
- jama – miauczeć
- kurra/purra – mruczeć
- fräsa – prychać
- jaga – polować
- ta en tupplur – drzemać
- skrapa – drapać
- bita – gryźć
A na koniec kilka idiomów z kotem w roli głównej:
- att gå som katten kring het gröt – chodzić jak kot wokół gorącej owsianki, czyli unikać jakiegoś tematu, owijać w bawełnę
- att vara som hund och katt – być jak pies z kotem, czyli być w niezgodzie, kłócić się
- det vete katten – żeby to kot wiedział, czyli nie mam pojęcia. Kot występuje często właśnie jako eufemizm zastępujący słówko fan, czyli diabła – żeby uniknąć przekleństwa, zamiast fy fan czy fan också możemy powiedzieć właśnie fy katten czy katten också