Język norweski: mange czy mye?

Kiedy używać mange a kiedy mye i jaka jest różnica między tymi słowami? W dzisiejszym wpisie dowiecie się jak poprawnie ich używać.
Mange czy mye?

Kiedy używać mange a kiedy mye i jaka jest różnica między tymi słowami? Kwestia przymiotników kwantyfikujących, czyli takich, które określają ilość lub wielkość bywa problematyczna, dlatego w dzisiejszym wpisie dowiecie się jak poprawnie ich używać.

Zacznijmy od mange, który oznacza wiele, wielu, dużo, mnóstwo. Przymiotnik ten poprzedza rzeczowniki policzalne w liczbie mnogiej. Natomiast mye, który tłumaczymy jako dużo, bardzo, wiele występuje przed rzeczownikami niepoliczalnymi w liczbie pojedynczej. Oba przymiotniki nie odmieniają się.

Uwaga! Po mange, jak i także po mye rzeczowniki występują w formie nieokreślonej.

Ważne!
Istnieją dwa rzeczowniki, przed którymi można użyć zarówno mange oraz mye i jest to rzeczownik penger (pieniądze) oraz folk (ludzie):

Han har ikke mye/mange penger. On nie ma dużo pieniędzy.
Det var mye/mange folk på festen. Na imprezie było dużo ludzi.

Przykłady zdań i wyrażeń z mange:

Jeg har snakket med mange personer om det. Rozmawiałam/łem o tym z wieloma osobami.
Hun kjenner mange mennesker. Ona zna wielu ludzi.
Jeg bodde i Poznań i mange år. Przez wiele lat mieszkałam w Poznaniu.
Han har vært der mange ganger. On był tam wiele razy.
Min bror har dobbelt så mange bøker som oss. Mój brat ma dwa razy tyle książek co my.
Mange (mennesker/personer) driver med sport. Wiele osób uprawia sport.
Mange takk. Dziękuję bardzo.
Jeg og mange med meg. Ja i wiele innych osób.
Det kan gjøres på mange måter. Można to zrobić na wiele sposobów.

Oraz przykłady zdań i wyrażeń z mye:

Billetten koster mye. Bilet dużo kosztuje.
Han arbeider veldig mye. On bardzo dużo pracuje.
Du bekymrer deg for mye. Za bardzo się martwisz.
Jeg har opplevd mye i mitt liv. Wiele przeżyłam w moim życiu.
Hvor mye tid har vi? Jak dużo mamy czasu?
Hun er mye eldre enn henne. Ona jest dużo starsza od niej.
Du må takke ham så mye! Podziękuj mu bardzo!
Jeg er enig i mye av det du sier. W dużej mierze się zgadzam z tym, co mówisz.
Du har mye å gjøre akkurat nå. Masz teraz dużo do zrobienia.

Na koniec krótkie ćwiczenie. Wstaw mange lub mye.

1. Du har like ____ plater som meg. (Masz tyle samo płyt, co ja.)
2. De spiser ____ ris. (Oni jedzą dużo ryżu.)
3. Jeg tilbringer ____ tid med henne. (Spędzam z nią dużo czasu.)
4. Hun har ____ venner. (Ona ma dużo przyjaciół.)
5. Det er ____ pene klær i denne butikken. (W tym sklepie są ładne ubrania.)
6. Hvor ____ kaffe drikker du? (Jak dużo kawy pijesz?)

Mam nadzieję, że teraz sprawa jest prosta, a użycie w zdaniu mange oraz mye nie stanowi już dla Was problemu 🙂 Poprzednim razem porównywaliśmy lenger oraz lengre, które bardzo często są mylone, więc jeśli jeszcze nie mieliście okazji przeczytać tego wpisu, to zapraszam!

Odpowiedzi: 1. mange, 2. mye, 3. mye, 4. mange, 5. mange, 6. mye

Leave a Reply