Na duńskiej siłowni – słownictwo
Dania to jeszcze nie księżyc, zatem sztanga waży tam tyle samo co w Polsce. Między tymi krajami występują jednak różnice językowe i z tej racji stworzyliśmy listę słówek i wyrażeń, które pomogą porozumieć się na duńskiej siłowni.
ogólne wyrażenia – nogle generelle udtryk
siłownia – et motionscenter; et helsecenter
dresy; strój sportowy – en træningsdragt
torba sportowa – en sportstaske
członkostwo na siłowni – et træningsmedlemskab
szatnia – et omklædningsrum
odżywka; suplement diety – et kosttilskud
Czy możesz mi pokazać, jak korzystać ze sprzętu? – Kan du vise mig, hvordan man bruger udstyret?
Czy możesz mnie asekurować? – Kan du spotte mig? Kan du holde øje med mig?
Halo! Policja! Mój kolega właśnie wziął sterydy! – Hallo! Politi! Min ven har lige taget steroider!
sprzęt treningowy – et træningsudstyr
sztanga – en løftestang; en vægtstang
hantla – en håndvægt
obciążnik – en skive
gryf – et greb
zacisk na sztangę – en vægtstangsklemme
bieżnia – et løbebånd
rower stacjonarny – en kondicykel; en motionscykel
ergometr wioślarski – en romaskine
worek treningowy – en boksepude; en sandsæk
ławka treningowa – en træningsbænk
piłka lekarska – en medicinbold
piłka gimnastyczna – en gymnastikbold
skakanka – et sjippetov
hula-hop – en hulahopring
mata treningowa – en træningsmåtte
taśma sportowa – en sportstape; en idrætstape
talk – et talkum
ćwiczenia – øvelser
pompki – en armbøjning; en armstrækning; pushups
przysiady – en benbøjning; squats
brzuszki – en mavebøjning
unoszenie kolan – en knæløftning
pajacyki – et englehop
wyciskanie na ławeczce – et bænkpres
martwy ciąg – et dødløft
rozciąganie – en udspænding; en udstrækning
trening siłowy – en styrketræning
trening biegowy – en løbetræning
rozgrzewka – en opvarmning
niektóre części ciała – nogle kropsdele
mięśnie brzucha – mavemuskler
mięśnie pleców – rygmuskler
mięśnie nóg – benmuskler
udo – et lår
łydka – en læg
bark – en skulder
biodro – en hofte
ramię – en arm
klatka piersiowa – en brystkasse