Przysłówek „på” w szwedzkim
Przysłówek „på” w szwedzkim spotkać możemy w zasadzie w prawie każdym zdaniu. A co on znaczy? Tutaj zaczynają się schody, bo ma on mnóstwo mniej i bardziej oczywistych znaczeń! W dzisiejszym poście postaramy się przybliżyć te najważniejsze.
Jakie znaczenia ma przysłówek „på” w szwedzkim?
- Jak pl. na – w kontekstach, kiedy mówimy, że coś jest na czymś położone, np. mobilen ligger på bordet – telefon leży na stole, de gick upp på taket – oni weszli na dach
- W innych kontekstach geograficznych, np. kiedy mówimy o rozmaitych miejscach, w których coś robimy – jag går på bio – chodzę do kina, vi är på teater – jesteśmy w teatrze
- w kontekście czasu på używamy:
– z dniami tygodnia, przy wyrażaniu przyszłości
på tisdag kväll – we wtorek wieczorem
– z dniami tygodnia, nazwami świąt, pór roku, a także porami dnia, gdy chcemy wyrazić, że jakaś czynności zazwyczaj się wtedy dzieje, rzeczownik jest wtedy w formie określonej
på sommaren – latem
på kvällen – wieczorem lub på kvällarna – wieczorami
– gdy chcemy wyrazić, ile czasu zajmie nam dana czynność albo jak szybko została/zostanie wykonana
Man kan lära sig mycket svenska på ett år. – Można nauczyć się dużo szwedzkiego w ciągu roku.
- På można też użyć po czasowniku, z którym oznacza mniej więcej kontynuować, robić coś dalej, np. jobba på – dalej pracować, prata på – dalej rozmawiać
- På tworzy też rozmaite partikelverby, w których może w różny sposób zmieniać znaczenie całej frazy, np. skriva – pisać, skriva på – podpisać, gå – iść, gå på – kosztować, sätta – położyć, sätta på – włączyć
Swoją drogą o samych partikelverbach posłuchać możesz tutaj: