Przysłówki miejsca w języku szwedzkim
Przysłówki miejsca w języku szwedzkim
W tym tygodniu przyszedł czas na przysłówki miejsca w języku szwedzkim. To zagadnienie czasami potrafi sprawić drobne problemy, więc mam nadzieję, że post będzie dla Was pomocny. Zaczynamy!
W języku szwedzkim przysłówki miejsca odpowiadają na pytania : Var? (gdzie?), Vart? (dokąd?) oraz Varifrån? (skąd?). Występują więc w trzech różnych formach.
Przykłady :
- Jag är hemma. – Jestem w domu. (gdzie?)
- Jag går hem. – Idę do domu. (dokąd?)
- Jag jobbar hemifrån. – Pracuję z domu. (skąd?)
W tabelce przygotowałam dla Was pozostałe przysłówki miejsca:
1. Var? |
2. Vart? |
3. Varifrån? |
här (tu, tutaj) |
hit (tu, tutaj) |
härifrån (stąd) |
där (tam) |
dit (tam) |
därifrån (stamtąd) |
hemma (w domu) |
hem (do domu) |
hemifrån (z domu) |
inne (w środku) |
in (do środka) |
inifrån (ze środka ) |
ute (na zewnątrz ) |
ut (na zewnątrz) |
utifrån (z zewnątrz ) |
uppe (u góry) |
upp (do góry) |
uppifrån (z góry) |
nere (na dole ) |
ner (na dół) |
nerifrån (z dołu) |
framme (na przodzie, z przodu) |
fram (na przód, do przodu) |
framifrån (z przodu, od frontu) |
Ważne! Przysłówek framme może też oznaczać na miejscu, u celu. Na przykład: När är vi framme? – Kiedy będziemy na miejscu?
Ważne 2! Mamy jeszcze przysłówek borta (gdzie?), bort (dokąd?), bortifrån (skąd?)
Jego tłumaczenie na język polski zależy od sytuacji. Zawsze chodzi jednak o inne (często odległe) miejsce niż to, które wynika z kontekstu. Często tłumaczymy go jako daleko, poza domem, poza jakimś miejscem. Han är borta. przetłumaczymy po prostu jako Nie ma go. (na przykład tym miejscu, w którym my jesteśmy).
Inne przykłady:
- Jag ska vänta här. – Poczekam tutaj.
- Han gick hemifrån klockan fem. – Wyszedł z domu o piątej.
- Hon bor där. – Ona tam mieszka.
- Jag vill gå härifrån. – Chcę stąd iść.
Na koniec krótkie ćwiczenie. Wybierzcie poprawną formę. Powodzenia !
-
Han bör stanna ________________ (hem, hemma, hemifrån).
-
Det snöar! Kom ________________! (in, inne, inifrån).
-
Jag älskar Italien. Jag vill åka ________________ igen (där, dit, därifrån).
-
Boken låg ________________ (dit, där, därifrån).
-
Han kommer inte ________________ (här, hit, härifrån).
Mam nadzieję, że przysłówki miejsca od dzisiaj będą już prawdziwą łatwizną! 🙂
Zobacz także nasze inne posty o języku szwedzkim *klik* oraz zaobserwuj nas na Instagramie, gdzie jeszcze dziś pojawi się insta-lekcja, w której Szymon będzie opowiadał o zaimku dzierżawczym w języku szwedzkim, o tutaj.
Odpowiedzi: 1.hemma, 2. in, 3. dit, 4. där, 5. härifrån