Small talk po fińsku
Główna zasada, którą trzeba się kierować w rozmowach z Finami – nigdy nie mów więcej, niż potrzeba. Czasami jednak dochodzi do sytuacji, kiedy nie unikniemy small talku – dlatego poniżej przedstawiamy zasady, którymi kieruje się small talk po fińsku.
- Nie zaczynaj small talku, jeśli nie musisz. W Finlandii nie jest w dobrym guście zagadywanie osób, które np. jadą razem z Tobą autobusem czy rozpoczynanie rozmowy z kelnerem czy sprzedawcą w sklepie. Wystarczy spojrzeć na grupkę Finów czekających na autobus – na ogół dzieli ich spory dystans, co samo w sobie sugeruje, że Finowie nie mają ochoty na zbędne interakcje społeczne 🙂
- Jeśli postanowisz rozpocząć small talk (np. zadając pytanie “Mitä kuuluu?” czy “Miten menee?”), musisz zdawać sobie sprawę, że Finowie podejdą do tematu na poważnie. W przeciwieństwie do np. Anglików, którzy po zadaniu pytania “jak leci”, nie oczekują nawet odpowiedzi. Jeśli pytasz się Finów, co u nich słychać, musisz liczyć się z tym, że otrzymasz szczerą odpowiedź – a Twój rozmówca niekoniecznie opowie wyłącznie o miłych rzeczach, jakie dzieją się w jego życiu. Finowie są bardzo szczerzy, mówią wprost i nie grają w gierki, także jeśli akurat nie wiedzie im się za dobrze lub mają problemy rodzinne, powiedzą Ci o tym. Wniosek jest taki: jeśli nie interesuje Cię, co NAPRAWDĘ słychać u danej osoby, nie pytaj jej o to.
- Small talk między znajomymi osobami uznawany jest za uprzejmy, ale nie niezbędny – jeśli nie czujesz się komfortowo ze small talkiem, możesz go jak najbardziej pominąć.
- Jak w wielu innych krajach, w fińskim small talku sprawdzi się mówienie o pogodzie. A jak wiadomo, ten temat w Finlandii jest dość bogaty, bo pogoda zmienia się prawie codziennie ;
Poniżej przedstawiamy również kilka zwrotów, których można użyć w fińskim small talku:
- Mitä kuuluu? – Co słychać?
- Miten menee? – Jak leci?
- Mitäs kuuluu/mites menee? – Co słychać/jak leci? (w puhekieli, czyli języku mówionym)
- Miten voit? / Kuinka voit? – Jak się czujesz / Jak się miewasz?
- Miten sujuu? – Jak się miewasz / jak sobie radzisz?
- Miten sulla on mennyt? – Co u Ciebie? (pytanie zadawane na ogół po długim czasie niewidzenia danej osoby)
- Mitä oot puuhannut? – Co porabiałaś/eś w ostatnim czasie?
Jeśli jesteś w gronie BARDZO dobrych znajomych, możesz użyć zwrotów, które są bardziej “na luzie”:
- Mikä meininki? – Jak leci? (dosł. – jaka jest atmosfera)
- Mitäs [imię osoby, z którą rozmawiamy]? – Co tam?
- Mitäs mies/äijä? / Mitäs muija? – Co tam “stary” / “stara”?
Być może przydadzą Ci się również wskazówki, jak można odpowiedzieć na pytanie “co słychać?”. Poniżej kilka propozycji:
- Kiitos, hyvää. – Dziękuję, dobrze (UWAGA! Jest to odpowiedź na pytanie “Mitä kuuluu?”).
- Kiitos, hyvin. – Dziękuję, dobrze (UWAGA! Jest to odpowiedź na pytanie “Miten menee?”).
- Ei mitään erikoista. – Nic szczególnego.
- Ei valittamista. – Nie narzekam.
- Ei hassumpaa. / Ei ihmempää. / Ei kummempaa. – Nic specjalnego.
- Töissä on ollut kiireistä. – Miałam/em dużo pośpiechu w pracy.
- Oon sairastellut viime aikoina. – Rozchorowałam/em się, “rozłożyło mnie” w ostatnim czasie.
- Mulla on ollut vaikeeta/rankkaa viime aikoina. – Było mi trudno w ostatnim czasie.
Jeśli natomiast chcemy się zapytać naszego rozmówcy, jak sytuacja wygląda u niego, możemy użyć prostego zwrotu: “Entä sulle?”.