Szwedzkie zaimki dzierżawcze

Hej! Dawno na blogu nie było szwedzkiej gramatyki, także dzisiaj właśnie tym się zajmiemy – temat przede wszystkim dla początkujących, ale i bardziej zaawansowani mogą sobie trochę przypomnieć 🙂 A są nim szwedzkie zaimki dzierżawcze, czyli słówka, które stoją przed rzeczownikiem i służą do określania przynależności. W liczbie pojedynczej wyglądają w szwedzkim tak:

  • 1. osoba – min/mitt/mina (mój)
  • 2. osoba – din/ditt/dina (twój)
  • 3. osoba – hans (jego), hennes (jej), dess (jego – nie o ludziach)

Co ważne, w 1. i 2. osobie zaimki odmieniają się w zależności od rodzaju i liczby rzeczownika, który po nich stoi! Przed rzeczownikami z rodzajnikiem en użyjemy zaimka min albo din, np. min bil – moje auto, din pojkvän – twój chłopak. Przed rzeczownikami z rodzajnikiem ett powiemy już mitt lub ditt, np. mitt hus – mój dom, ditt namn – twoje imię. W liczbie mnogiej, już niezależnie od rodzajnika, użyjemy słówek mina oraz dina, np. mina bilar – moje auta, dina äpplen – twoje jabłka.

Nieco inaczej jest w 3. osobie – tam nie musimy martwić się o rodzajnik, ale mamy osobny zaimek męski – hans, np. hans barn, czyli jego dziecko – oraz żeński – hennes, np. hennes man, czyli jej mąż. Są to zaimki „zarezerwowane” dla ludzi, a kiedy mówimy o zwierzętach, przedmiotach itp., użyjemy z kolei zaimka dess, np. zamiast hundens matte – pani psa – możemy powiedzieć dess matte, czyli jego pani.

A szwedzkie zaimki dzierżawcze w liczbie mnogiej to:
  • 1. osoba – vår/vårt/våra (nasz)
  • 2. osoba – er/ert/era (wasz)
  • 3. osoba – deras (ich)

Znowu w 1. i 2. osobie te zaimki się więc odmieniają, powiemy więc np. vår kompis – nasz kolega, czy er katt – wasz kot, ale vårt jobb – nasza praca, czy ert barn – wasze dziecko. W liczbie mnogiej dodajemy do zaimków końcówkę -a, np. våra pengar – nasze pieniędze, era möbler – wasze meble. 3. osoba liczby mnogiej jest nieodmienna, więc tutaj nie trzeba wiele kombinować 🙂 Powiemy więc np. deras lägenhet – ich mieszkanie, deras hus – ich dom, deras växter – ich rośliny itp.

Mam nadzieję, że teraz szwedzkie zaimki dzierżawcze nie mają już przed Tobą tajemnic! Zdradzę przy okazji, że temat zaimków będziemy kontynuować na blogu w przyszłym tygodniu, także wpadaj też w przyszły piątek. A po jeszcze więcej szwedzkiego – gramatyki i nie tylko – zapraszam na naszą grupę na Facebooku.