U lekarza po szwedzku
Dzisiejszy post poświęcony jest temu, jak poradzić sobie, kiedy chcemy dogadać się u lekarza po szwedzku. Niezależnie od tego, czy jesteś turystą, studentem medycyny planującym wyjazd czy już w Szwecji mieszkasz, warto znać podstawowe zwroty i słownictwo związane z opieką medyczną.
Zacznijmy od najważniejszych tematycznych słówek:
- ett sjukhus – szpital
- en apotek – apteka
- en vårdcentral– przychodnia
- en läkare – lekarz
- ett läkarbesök – wizyta u lekarza
- en läkarundersökning – badanie lekarskie
- en läkartid – termin wizyty u lekarza
- ett recept – recepta
- att skriva ut medicin – przepisać leki
- en remiss för undersökning – skierowanie na badania
- en remiss till specialist – skierowanie do specjalisty
- ett blodprov – badanie krwi
- en vaccination – szczepienie
- kontraindikationer – przeciwwskazania
- en undersökning, t.ex. en palpationsundersökning – badanie, np. badanie palpacyjne
- en blodtrycksmätning – badanie ciśnienia krwi
- att behandla – leczyć
- en behandlig – leczenie
- en läkemedelsdos – dawka leku
- första hjälpen – pierwsza pomoc
U lekarza możemy usłyszeć np. poniższe frazy:
- Hur mår du idag? – jak się dzisiaj czujesz?
- Mår du sämre? – czujesz się gorzej?
- Var så god och öppna munnen – proszę otworzyć usta
- Vad har du ont i? –co pana/panią boli?
- Låt mig undersöka dig – pozwól, że cie zbadam
- Hur länge har du haft dessa symptom? – od jak dawna masz te objawy?
Poniżej znajdziesz natomiast częste objawy (szw. symptom):
- hög kroppstemperatur – wysoka temperatura ciała
- feber – gorączka
- yrsel – zawroty głowy
- hosta – kaszel
- att må dåligt – źle się czuć
- huvudvärk – ból głowy
- magont – ból brzucha
- att vara täppt i näsan – mieć katar
- att ha ont i…– czuć ból w…, np. ont i halsen – ból gardła, ont i ryggen – ból pleców