Język norweski: begge to czy begge deler?
Dzisiaj rozprawimy się ze słowem begge, które odnosi się do dwóch sztuk. Najczęściej występuje jednak w wyrażeniach begge to lub begge deler, które można przetłumaczyć jako: oba/obie lub
Dzisiaj rozprawimy się ze słowem begge, które odnosi się do dwóch sztuk. Najczęściej występuje jednak w wyrażeniach begge to lub begge deler, które można przetłumaczyć jako: oba/obie lub
Czy znacie ten moment, gdy pomimo wieloletniej nauki macie wrażenie, że w ogóle nie idziecie do przodu i zatrzymaliście się na jakimś poziomie? Mam nadzieję, że nie, jednak takie odczucie czę
Błędna wymowaBłędna wymowa jest jednym z najczęstszych błędów popełnianych przez osoby uczące się szwedzkiego. To właśnie na nią należy zwrócić największą uwagę, zarówno w począt
Duński humor bez wątpienia należy uznać za specyficzny, a często też i będący na granicy smaku. Delikatna złośliwość i sarkazm to właśnie to, co charakteryzuje duńskie żarty niemal od
Szwedzki humor – czyli z czego śmieją się Szwedzi? Odpowiedź może zaskoczyć. Śmieją się w dużej mierze z tego, co my. Wśród klasyków znajdziemy żarty o blondynkach (szw. blondin skämt
