Szwedzkie śniegowe słownictwo
Nieważne czy za Waszymi oknami jest akurat biało czy nie, może się Wam przydać szwedzkie śniegowe słownictwo, które znajdziecie w tym wpisie!
Czas przeszły w języku szwedzkim służy do opisywania zdarzeń lub czynności, które wydarzyły się w przeszłości i zostały już zakończone. W języku szwedzkim ten czas gramatyczny nazywa się „preteritum”.
Często używane są wtedy określenia czasu wskazujące na to, że coś działo się właśnie w przeszłości. Na przykład, I går gick jag på bio (Wczoraj poszedłem do kina) lub Förra veckan åkte vi till Paris (W zeszłym tygodniu pojechaliśmy do Paryża).
Czasowniki możemy podzielić na cztery grupy, które są już Ci pewnie znane, jeśli kojarzysz tworzenie form czasu teraźniejszego, bezokolicznika czy trybu rozkazującego. Są to dokładnie te same grupy, a po prostu przy okazji czasu przeszłego dodajemy do nich inną końcówkę.
W tej grupie temat czasownika jest jednocześnie bezokolicznikiem. Czasownik otrzymuje kkońcówkę –ar w czasie teraźniejszym. W czasie przeszłym do formy bezokolicznika dodajemy z kolei końcówkę -de.
prata (rozmawiać) – pratar – pratade
stanna (zostawać) – stannar – stannade
spela (grać) – spelar – spelade
W przypadku tej grupy temat (czyli np. forma trybu rozkazującego) nie jest jednocześnie bezokolicznikiem czasownika.
Czasownik ma końcówkę – er w czasie teraźniejszym. W czasie przeszłym dodajemy najczęściej
-de do tematu czasownika.
stänga (zamykać) – stänger – stängde
ringa (dzwonić) – ringer – ringde
beställa (zamawiać) – beställer – beställde
Ale uwaga! Jeśli temat czasownika kończy się na k, p, s, t lub x, to dodajemy do niego końcówkę
-te. Wynika to po prostu z tego, że taką kombinację łatwiej i naturalniej nam wtedy wymówić:
köpa (kupować) – köper – köpte
åka (jechać) – åker – åkte
tycka (uważać) – tycker – tyckte
Mniej liczna grupa zwykle jednosylabowych czasowników, których forma bezokolicznika kończy się nie na -a, a na inną samogłoskę. W czasie przeszłym dodajemy do nich końcówkę -dde.
bo (mieszkać) – bor – bodde
tro (wierzyć) – tror – trodde
må (czuć się) – mår – mådde
To czasowniki, które posiadają nieregularne formy czasu przeszłego. Więcej o nich pisaliśmy tutaj.
Polecane wpisy
Nieważne czy za Waszymi oknami jest akurat biało czy nie, może się Wam przydać szwedzkie śniegowe słownictwo, które znajdziecie w tym wpisie!
Pora na lekcję gramatyki! Dzisiejszym tematem jest forma określona i nieokreślona rzeczownika w duńskim.
Många czy mycket? Te dwa słowa określające ilość lub wielkość czasami bywają problematyczne, dlatego przyjrzymy się im dziś bliżej :)
Cookie | Duration | Description |
---|---|---|
cookielawinfo-checkbox-analytics | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Analytics". |
cookielawinfo-checkbox-functional | 11 months | The cookie is set by GDPR cookie consent to record the user consent for the cookies in the category "Functional". |
cookielawinfo-checkbox-necessary | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookies is used to store the user consent for the cookies in the category "Necessary". |
cookielawinfo-checkbox-others | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Other. |
cookielawinfo-checkbox-performance | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Performance". |
viewed_cookie_policy | 11 months | The cookie is set by the GDPR Cookie Consent plugin and is used to store whether or not user has consented to the use of cookies. It does not store any personal data. |