Zaimki to temat dość szeroki i rozległy, dlatego na naszym blogu podzieliliśmy je według kategorii. Wcześniej pojawiły się wpisy dotyczące zaimków pytających, dzierżawczych, dzierżawczych zwrotnych oraz wskazujących, a dziś omówimy zaimki zwrotne w norweskim.
Zaimki zwrotne występują zarówno w języku norweskim, jak i w polskim. W języku polskim zaimek zwrotny ,,się” nie jest odmienny, natomiast w języku norweskim zaimek zwrotny ,,seg’’ (,,się”) odmienia się przez osoby, co oznacza, że będzie dostosowywał się do podmiotu.
Zaimki zwrotne w norweskim:
jeg → meg
du → deg
han/hun → seg
vi → oss
dere → dere
de → seg
Oto kilka przykładów:
- Jeg må konsentrere meg. – Muszę się skoncentrować.
- Hvordan føler du deg? – Jak się czujesz?
- Han barberer seg. – On się goli.
- Vi kjeder oss her. – Nudzimy się tutaj.
- Dere har ikke forandret dere i det hele tatt. – W ogóle się nie zmieniliście.
- De må registrere seg der. – Oni/one muszą się tam zarejestrować.
❗ Musimy jednak pamiętać, że polskie i norweskie czasowniki zwrotne nie są takie same ❗
Przykładowo: po polsku mówimy ,,budzić się”, a po norwesku tylko ,,å våkne” bez ,,seg/się”.
Oto kilka przykładów norweskich czasowników zwrotnych:
- å vaske seg – myć się
- å gifte seg – ożenić się / wyjść za mąż
- å bestemme seg (for noe) – decydować się (na coś)
- å sminke seg – malować się
- å forsove seg – zaspać
- å skamme seg (for/over noe) – wstydzić się (czegoś)
Materiały do nauki norweskiego znajdziesz także w poprzednich wpisach na blogu oraz na naszej fejsbukowej grupie Nauka norweskiego. Dołącz do niej już teraz!
Jesteśmy także na insta @mester_poznan oraz na YouTubie Mester Poznań i TikToku @mester_poznan.