Fałszywi przyjaciele w szwedzkim
Dziś tematem posta będą fałszywi przyjaciele w szwedzkim, czyli wyrazy, które wyglądają identycznie jak w j. polskim, ale znaczą coś innego.
Mester » Archiwum dla lipiec 2021
Dziś tematem posta będą fałszywi przyjaciele w szwedzkim, czyli wyrazy, które wyglądają identycznie jak w j. polskim, ale znaczą coś innego.
Fałszywy przyjaciel to określenie na słowa, które wyglądają podobnie lub identycznie w innym języku, ale mają odmienne znaczenie.
Mamy nadzieję, że dzisiejszy post dostarczy ci inspiracji. Oto lista 5 miejsc, które warto zobaczyć w Danii.
Mamy wakacje, więc dziś temat związany z podróżami. Przed Wami 5 miejsc, które warto zobaczyć w Szwecji – naprawdę są warte uwagi!
Odkładamy książki do nauki norweskiego i przenosimy się do Norwegii. Oto nasz subiektywny ranking 5 miejsc, które warto zobaczyć w Norwegii.
Wakacyjny sezon czeka! Z tej okazji opracowaliśmy dla Was duńskie słownictwo związane z podróżowaniem, które z pewnością przyda się w Danii.
Planujesz może podróż do Szwecji? Jeśli tak, to przyda Ci się szwedzkie słownictwo związane z podróżowaniem – temat dzisiejszego posta.
Wakacje w pełni, dlatego na naszym blogu nie mogło zabraknąć wakacyjnego wpisu! Dziś czeka na Ciebie norweskie słownictwo związane z podróżowaniem.
Kontynuujemy zagadnienie z zeszłego tygodnia. Dzisiejszy temat to duńskie zaimki zwrotne dzierżawcze (duń. refleksive possessive pronominer).
Kontynuujemy gramatyczne tematy z zeszłego tygodnia. Tym razem czas na szwedzkie zaimki zwrotne dzierżawcze (reflexiva possessiva pronomen).
Temat dzisiejszego wpisu to norweskie zaimki zwrotne dzierżawcze, czyli najprościej rzecz ujmując odmiana słowa „swój’ w języku norweskim.
Na naszym blogu była już mowa o zaimkach wskazujących, dzisiaj natomiast czas na duńskie zaimki dzierżawcze określające przynależność.
Dawno na blogu nie było szwedzkiej gramatyki, więc dziś szwedzkie zaimki dzierżawcze, czyli słówka, które służą do określania przynależności.