październik 2020

Język duński: Zaimki wskazujące

Zaimek wskazujący zazwyczaj występuje przed rzeczownikiem, ale może też czasami występować osobno. Jego użycie pozwala nam wskazać dany przedmiot/osobę lub coś podkreślić. 

Czytaj »

Język duński: Tivoli

Tivoli park rozrywki w sercu Kopenhagi Park Tivoli powstał z inicjatywy Georga Carstensena, jego otwarcie odbyło się w 1843 roku, co czyni go drugim najstarszym parkiem rozrywki na świecie. Jest to również jedno z najchętniej odwiedzanych miejsc tego typu w Europie. Atrakcje Tivoli może poszczycić się szeroką ofertą atrakcji, są tam między innymi kolejki górskie, karuzele, budynki w stylu orientalnym, restauracje, różne gry i sklepiki typowe dla parków rozrywki. Wieczorami park jaśnieje licznymi światełkami i lampkami, dzięki czemu panuje tam niemal baśniowa atmosfera. Szczególnie zimą, przyjemnie jest przechadzać się oświetlonymi alejkami, popijając gorący gløgg. Można również liczyć na występy taneczne, teatralne i koncerty np. odbywająca się od lat 90. seria koncertów Fredagsrock. Sezonowo odbywają się tam też różne wydarzenia, takie jak Bożonarodzeniowy Jarmark czy obchody Halloween. Rutschebanen Kolejka górska zbudowana w 1914 roku. Ma ponad 12 metrów wysokości i jest jedną z najstarszych działających do tej pory drewnianych kolejek na świecie. Tivoli-Garden Tivoli-Garden, czyli Gwardia Tivoli, to zespół muzyczny, mający w swoim składzie dzieci w wieku od 9 do 16 lat. Ich występy można podziwiać w sezonie letnim i w okresie Bożego Narodzenia, biorą też udział w paradach. Tivolis Koncertsal Pierwsza sala koncertowa spłonęła w 1944 roku, w wyniku działań

Czytaj »

Język szwedzki: Vasamuseet

Muzeum Vasa (szw. Vasamuseet) W tym tygodniu zabieramy Was w podróż po Sztokholmie gdzie udajemy się do najpopularniejszego muzeum jakim jest Vasamuseet. To morskie muzeum znajduje się na wyspie Djurgården i zostało otwarte 15 czerwca 1990 roku. Krótka historia okrętu Vasa Okręt Vasa został zbudowany na zamówienie króla Szwecji Gustawa II Adolfa. Prace rozpoczęto w 1626 roku, a dwa lata później 10 sierpnia 1628 statek odbił od brzegu. Niestety był zbyt ciężki i po tym jak przechylił się na skutek silnego podmuchu wiatru nie był już w stanie się wyprostować. Na pokłada wdarła się woda i okręt zatonął. Wrak okrętu Vasa znalazł w 1956 roku badacz Anders Franzén. Praca mające na celu jego wydobycie rozpoczęły się w 1957 roku i trwały aż 4 lata. 24 kwietnia 1961 roku okręt Vasa ponownie wynurzył się wody. Wraz z okrętem z morza wydobyto także 14000 luźnych drewnianych części, które dokładnie zabezpieczone stały się później na nowo częścią okrętu Vasa. Co jeszcze czeka na nas w Muzeum Vasa? W muzeum możemy podziwiać nie tylko sam okręt Vasa, ale także liczne wystawy opisujące jego historię. Mamy także możliwość obejrzenia filmu o okręcie, wyświetlany jest także specjalny film dedykowany najmłodszym podróżnikom. Filmy wyświetlane są w kilku

Czytaj »

Język norweski: Vigelandsparken

Ostatnio na naszym Instagramie pojawił się post dotyczący Parku Vigelanda, który znajduję się w Oslo. Ale co to właściwie za miejsce? Jest to największy na świecie park rzeźb autorstwa Gustava Vigelanda – stąd właśnie jego nazwa Vigelandsparken. Park Vigelanda jest największą i jedną z najczęściej odwiedzanych atrakcji Norwegii. Składa się dokładnie z 212 rzeźb z granitu, brązu oraz kutego żelaza przedstawiających łącznie prawie 600 postaci. Kim był Gustav Vigeland? Był to norweski rzeźbiarz. Żył w latach 1869-1943. Ponad połowę życia poświęcił na realizację obiektu rzeźbiarsko-fontannowego znanego obecnie jako Park Vigelanda, który jest jego największym dziełem. Krótka historia Vigelandsparken Vigeland otrzymał od władz Oslo zamówienie na projekt fontanny, która pierwotnie miała być umieszczona przy Eidsvoll plass przed Stortingiem. Jednak stopniowo projekt zaczął się rozszerzać o kolejne rzeźby. Prace nad parkiem trwały 40 lat i zostały ukończone po śmierci Vigelanda w 1949 roku. Fontenen Fontanna przedstawia sześciu olbrzymów, którzy niosą ogromne naczynie w kształcie spodka, z którego wylewa się kurtyna wody. Mężczyzn można interpretować jako trudzących się ciężarem życia.         Monolitten Monolit znajduje się w najwyższym punkcie parku Vigelanda i mierzy 17 metrów nad ziemią. Rzeźba powstała z jednego kamiennego bloku, stąd jej nazwa. Przedstawia 121 ludzkich postaci trzymających

Czytaj »

Język duński: Duńskie synonimy 2

DUŃSKIE SYNONIMY 2 W tym wpisie znajdziesz kolejną dawkę duńskich synonimów (tutaj znajdzie część pierwszą: https://www.mester.pl/jezyk-dunski-synonimy/) wyrażeń o tym samym lub podobnym znaczeniu. Mogą one okazać się szczególnie pomocne, gdy zabraknie ci odpowiednich słów podczas pisania. Z pewnością ułatwią też zachowanie płynności i atrakcyjności wypowiedzi. især – zwłaszcza/szczególnie navnlig – zwłaszcza/szczególnie Avisen er især/navnlig kendt for sine politiske reportager. Gazeta jest znana szczególnie ze swoich reportaży politycznych. at tabe sig – schudnąć at slanke sig – schudnąć Hvis du virkelig ønsker at tabe sig/at slanke sig må du spise mere frugt og grøntsager. Jeśli rzeczywiście chcesz schudnąć, powinieneś jeść więcej warzyw i owoców. at stole på – ufać at have tillid til – mieć zaufanie do Du ved, at du kan stole på/have tillid til mig. Wiesz, że możesz mi ufać. først og fremmest – przede wszystkim frem for alt – przede wszystkim Først og fremmest/frem for alt må vi reagere hurtigt. Musimy przede wszystkim reagować szybko. berømt – sławny navnkundig – sławny Hendes far er en berømt/navnkundig forfatter. Jej ojciec jest sławnym pisarzem. Internetowa baza wyrazów bliskoznacznych: Synonymbog.com – słownik synonimów Natalia Szymańska

Czytaj »

Język norweski: Norweskie synonimy 2

Norweskie synonimy 2 Cześć, pierwsza część norweskich synonimów cieszyła się waszym dużym zainteresowaniem. Z tego właśnie powodu opracowałam dla was kolejną porcję norweskich słówek o podobnym znaczeniu. Dobrze jest znać jakąś alternatywę dla często używanego przez nas słowa, aby rozwinąć zasób słownictwa i urozmaicić wypowiedź. Norweskie synonimy przydadzą się zwłaszcza tym, którzy mają w planach zdanie egzaminów państwowych i których czeka napisanie dłuższej formy wypowiedzi. Wówczas powtarzanie w kółko tych samych słów i wyrażeń nie jest wskazane, więc warto zapoznać się z naszym zestawieniem. å gå opp i vekt – przybrać na wadze å legge på seg – przytyć Hvor mye gikk du opp i vekt under graviditeten? Hvor mye la du på deg under graviditeten? å klare ikke – nie dawać rady å takle ikke – nie znosić Jeg klarer det ikke. Nie dam rady. Jeg takler det ikke. Nie zniosę tego. å stole på – ufać, zaufać komuś å vinne ens tillit – zdobyć/zyskać czyjeś zaufanie Stoler du på meg? Ufasz mi? Har jeg vunnet tilliten din? Zdobyłam/em Twoje zaufanie? nær – blisko i nærheten av – w pobliżu Lys og moderne leilighet nær / i nærheten av sentrum Jeg visste ikke – Nie wiedziałam/em Jeg var ikke

Czytaj »

Język duński: Jak często? Ile razy? O częstotliwości w języku duńskim

CZĘSTOTLIWOŚĆ frekvens Hvor ofte finder det sted? W jaki sposób wyrazić w języku duńskim jak często coś się odbywa? liczebnik główny + gang(e) + om/i + rzeczownik w formie określonej en gang – raz to gange – dwa razy tre gange – trzy razy W wyrażeniach określających częstotliwość stosujemy przyimek ‘om’ lub przyimek ‘i’ w połączeniu z rzeczownikiem dotyczącym czasu w formie określonej. OM om dagen – na dzień/dziennie om natten – w ciągu nocy om ugen – na tydzień/w tygodniu om måneden – na miesiąc/w miesiącu om året – na rok/w roku I i sekundet – na sekundę i minuttet – na minutę i timen – na godzinę i døgnet – na dobę f.eks. Han løber fire gange om ugen. – On biega cztery razy w tygodniu. Jeg tjekker Facebook to gange i timen. – Sprawdzam Facebooka dwa razy na godzinę.   liczebnik główny + gang(e) + per + rzeczownik w formie nieokreślonej Innym sposobem na określenie częstotliwości jest dodanie przyimka ‘per’ przed rzeczownikiem dotyczącym czasu w formie nieokreślonej. f.eks. Vi besøger vores mormor to gange per måned. – Odwiedzamy naszą babcię dwa razy na miesiąc. Hun ser fjernsyn kun tre gange per uge. – Ona ogląda telewizję tylko

Czytaj »